繁体
清晨已经逐渐拂晓。克里斯走
宅
,白
的晨光在灰蓝
的天空边际浮现,然而在一
却亮起了一片耀
的橘
光芒。那些云层上的火光倒映在青年的蓝绿
睛中,静静燃烧,是一个永远都不会结束的浮梦。
这个嘲
的笑最后留在了他的脸上。对方
中咕哝作响,之后
搐了一下,然后不动了。克里斯半个
都在黑暗里,在大厅中安静了片刻后,这才走上前来,开始检查他的谋杀成果。
缠,从这一刻开始产生分歧。但现在这两人中没有一人知
,克里斯抵在他的人鱼的肩
,并不怀疑自己今晚还能够蜷在他的臂弯和心
间。
那是他们协议中的一
分:克里斯为他杀人。令德尔加多微微惊讶的是,这个来自
敦
雾的青年,在谋杀这一方面却有着毫无良心的天赋。这曾经隐隐约约让德尔加多
到不安,但也仅此而已。
他需要那个匣
。那只匣
能给持有者带来好运,但并不仅仅是如此:它还能使持有者实现一个愿望,无论这个愿望是什么。
临死前的痛苦使得他的面目扭曲。但克里斯却看到,德尔加多歪斜的嘴角此时却扭
一个笑来。这个笑带着绝不会
错的嘲讽,使得克里斯心中陡然生疑,以至于有些踌躇了。
他收买了这座宅
的仆人,并且早已经找到了德尔加多之前在文书和法务上的一些错漏
。德尔加多意外
亡后,他将低价买下这座庄园,一步一步
照他的计划来完成一切。
德尔加多想说话,但他的下颚开始发
,以至于一下
说不
话来。他一阵
地痉挛起来,苍白的手指在膝盖上抓
了,蜷缩得像一只蜘蛛的细
,哆嗦着。一些淡粉红
的血沫从德尔加多的嘴角开始往外冒
来,他的嘴角往一侧倾斜,不受控制地歪抖起来。
从青年
中,漫不经心吐
的这些略显刻薄的话,使得这个垂死之人的脸
更加扭曲苍白了。他的脸上毫无血
,一只手抓
了前
,像是
不过气来一样一阵一阵地
息,只有那一双布满血丝的
睛还挣扎着抬起,死死地看向了他
前的仇敌。
对方没有回答他。与之相反,克里斯的视线慢慢上移,在桌
上的空杯上停下了。
“我的先生,您蒙骗了我。”克里斯轻轻说,“您知
我想要什么,所以您引诱我完成这些,是吗?也许我并不需要那只匣
,但您却让我亲
见到了它。您要承认这一切都是您的过错吗?还是说,您还有什么其他的话想要说?”
他想要匣
,青年则想要在
落中治好人鱼的
睛。对一个年轻的商人来说,没有什么比互利互惠的
易还要更好了。
“人鱼匣...在哪儿?”
易中的一
分,便是克里斯为他抢夺来这只匣
。否则,那些肮脏的谋杀便会浮
面,在判决之后,变成
在青年脖
上的一
绳。
克里斯是个听话的帮手。他能办事,也能保
一些秘密。德尔加多告诉了他人鱼匣的传说,并告诉他那些都是真的。
德尔加多的双颊更凹陷了。有一会儿,两人都没有说话,大厅里被死寂所笼罩,直到另外一人终于开
。
“你会等我吗?”克里斯闭着
睛,懒懒地说,“你要等我。”
“我决定将它留下了,先生。”克里斯平静
,“它能实现一个愿望;我恰好也有一个愿望。”
德尔加多低低开
问。他的
睛盯着克里斯,但对方双手中空无一
,什么也没有。
------焦土之心-完------
他的声音变得嘶哑。但没等德尔加多问话,后者就再次
声了。
听到来人的脚步声,德尔加多慢慢抬起
来。
他和克里斯之间有一个
易。为了潜
森林中的
落,克里斯将不得不向他求助。而对方得到那把匕首信
的代价,便是帮他
理一些不能见光的琐事,比如一些不能再活着的人。
“如果我是您,先生,我会小心我的酒杯。”克里斯
,“您的仆人喜
金币,我以为您对此了解呢。”
这是一次事先预知的来访。那人似乎知
克里斯的到来,但并不为自己的客人而
一
多余的表情。他的颧骨两侧凹陷下去,显得苍白,简直无法让人相信他正
于三十岁还未到的年纪。
夜
。长靴的声音传来,地板在挤压下‘咯吱’作响。有风
来,
过长长的,昏暗的走廊。脚步声在某一
停住了。在黑暗的大厅里,坐着一个人。