繁体
奈地瞥了比奇一
。
他当然知
莱文国的考虑,比奇是好的,但不保证所有难民都是好的。科里亚是好的,但不证明他的同伴就不会冲到街上打砸抢。奈特是好的,但不
从他刚来特
区的那一天,索坦松就告诉过他,每一天都告诉他一遍,听得耳朵都起了茧——不要让大家不舒服,你这么固执,大家都不好
。
格里菲斯又沉默了。
或许和桑多比起来,这群元老们才是真正的固执。
有的人希望
`
保持着活力,有的人希望灵魂得以完整。这不过是每个人活着的方式不一样罢了,正如桑多也可以学着充耳不闻、事如不见地过好日
,却还是把自己
到了这片荒蛮的地方。
“那现在就让我去见杰西!”桑多猛地站起来。
为什么自己明明是人,却要对另一个人这样。
“我什么都没有,但如果你们愿意和我站在一起,就有争取的可能!”桑多咆哮起来。
“我可以试一试。”桑多保守地说。
他
不到,他接受不了,他痛恨那
劈啪作响的声音,每一下声响似乎都在将一条生命燃爆。
“难
你们现在就不是叛徒了吗?”桑多也急了。他只是单纯地希望更多无辜的人能活下来而已,可这一步一步退让却让他难以忍受。
“你凭什么能担保?”当听到桑多提
“雇佣兵”这个词汇时,格里菲斯不
所料地反问。
他真的是多余,太多余了。他为着这些难民的生命着想,为着这群或许能活下来的战犯着想,为着一条能让更多的生命留存下来的活路着想——可他却没有想过,这群人到底想不想活。
(80)
桑多很想再规劝什么,但他已经
不到了。他的
腔里都是怒火,让他
本再没有办法冷静说话。于是他不说了,他大踏步地走
房间,一间一间房拍过去。
这声音仿佛也在嘲笑桑多,让桑多走了一圈,却一扇门也没打开时,自己都忍不住笑起来。
“我没有资格这么
,我需要知
你到底有什么——”
他不明白为什么有的人明摆着活路却不愿意走,为什么到了这一步还在
持。
如果他们不想活,那他所
的一切也毫无意义。
当他看着那些人被
待致死,看着他们哭泣着匍匐在脚边,看着他们一无所知地走
铁丝网,看着他们尖叫着被拖拽
那些牢房里,遍
鳞伤地挂在树上,或者像
块一样层层叠叠地堆在广场——那一把火真他妈烧得他五脏六腑都难受。
说到底活着就是为了对得起内心,所以桑多除了满足他们内心的需求外,别无他法。
奈特不想的事情多了,可他没有能力左右格里菲斯怎么活着。
“杰西当初保证我们能得到自由,我们才会跟他来到莱文。若非如此,我——”
“你们被自己的国家通缉,是莱文留了你们一条命。现在同样也到了生死抉择的时刻,难
你们被莱文枪毙,就比为莱文而战光荣了吗?”
他不过就是最微不足
的一员,他又如何能凭自己扭转乾坤。
是的,桑多就是固执。
但格里菲斯要的不是试一试,他要的是绝对——“一旦我们为你们而战,不是死去就是背上叛徒的罪名,你知
吗?”
他用力地扯动铁链发
刺耳的声响,那声响在空旷的走廊回
。