繁体
而当某一个冲击
十足、甚至在我十九年人生中都排得上前列的画面撞
我的脑海中,我突然有一
不太妙的预
。
我刚想
言阻止,
前的骑士便
了五年前,当我终于对
衷调侃我的死
氓忍无可忍、使计把他骗到隔
胖夫人的床上的隔日,对我说
的话。
“对,他是我的心我的肝我的命
。”
“这么说来,你很
劳莱伯爵?”
“当年被你找来的士兵打得半死不活之前,我曾问过你一件事。”
“……”
我想,那应该是胖夫人的手臂。
“……”
我记得那一日清晨,当我一边哼着小曲,一边愉悦地晾晒着洗
净的被单、庆祝着摆脱了坏男人的人生时,本该被有施
倾向的胖妇人拘禁在地下室的帕什却猛然
现在小院
的墙
,朝我挥舞着一
手臂,兴奋地问我要不要嫁给他。
那时的我真是鬼迷了心窍,着实太低估他了。
还隐隐透
了血腥味。
随着他的声音
耳,我的思绪在记忆的河
里逆
而上。
停下,别打开我的脑壳,我告诉你答案!
“不要怀疑让我自满的记忆力。”
第13章十三
权他为我骗人伤人杀人,但我……
“
薇尔,你,要不要嫁给我?”
“是吗?”他的眉峰微挑,颇有一
不羁浪
的轻佻,“那,你打算什么时候给我答复?”
千万不要问我为什么。
对于我无声的抗拒,帕什表现得相当没有耐心,他站起了
,朝我走来,气势十足得形如揣着长鞭咄咄
人上来诘问第三者的原
。
“你的表情好像在说你从来没有考虑过这件事。”
他开
之后,我确信了——在帕什
中,我,是的,就是我,确实是骗了他青涩
情的坏女人。
帕什看
了我的狐疑,后像是被伤到了一样,长长地叹了一
气,吐
了满腔的忧郁,就好似我是抛夫弃
的负心女人。
我觉得这是一个糟糕透
的提议。我实在不敢想象在一双心已经黑透了的父母教育、熏陶下长大的孩
,会歪成什么样
毕竟。
我认得胖夫人手上的戒指。
“我不
你,所以我拒绝。”
我
地怀疑帕什和我压
不在同一个频
。
“……”
帕什是一个为我骗人伤人,还为我杀过人的男人。
帕什被我气笑了,可仍不放弃。
我也不清楚为何这合作谈着谈着就突然变了味——从
谋诡计的腐烂味变成了甜甜
的酸臭味。
我
估了胖夫人,低估了帕什。
“有的。”
难
会有人把坏男人一时兴起的求婚当真吗?
“但为了孩
们的成长着想,我认为你有必要为他们找一个父亲。而我,会成为一位好父亲。”
我,应该,考虑吗?
尽
忽略掉他对我好的时刻似乎对他很不公平,但,反正我也不是一个温柔善良的好女人,我才不
那么多。
噢,不,其实我更怀疑他是想用利
划开我的
、剖开我的脑袋,找到他想知
的答案。
再说了,那时的我一直把只帕什当
好用又趁手的工
,想着一旦钝了就直接丢掉了,完完全全没想过要跟他结婚——虽然他长得好看、
材也
,可他那时真的又穷又没权没势的。