繁体
所有痛苦不幸的回忆让我步履蹒跚
IstaggeredandIstumbleddown
Throughthedarkestalleysandlovalleys
直到遇到他,我如释重负
漫步河畔
如今我将轻装前行
漫步河畔
我卸下满
重负
走过晦暗无光的衢巷,穿越幽暗
邃的幽谷
我将轻装前行……”
卵石!
Iwasdraggingthoseheavysofdoubtandfear
好像,觉得很开心。
Iwashaulingthosesouvenirsofmisery
Andwitheachsteptakenmybackwasbreaking
AndI'mtravelinglight
Iidmyburdensdown
李飒只听清楚了几句歌词。
所有痛苦不幸的回忆让我步履蹒跚
NowI'mtravelinglight
所有不安和恐惧化作枷锁让我踉跄难行
如今他正引领着我前往
我将轻装前行
直到遇到他,我如释重负”
Thenwiththeonewordspokenthelockswerebroken
☆、第37
Wheretherearenotears
走过这条烦恼不断的旅途!
Downbytheriverside
如今的我终于自由
我卸下满
重负
Ifoundmyfreedomnow
NowI'mtravelinglight
每一步都仿似将要压弯我的脊梁
满心舒畅一
轻盈
Andwitheachsteptakenmybackwasbreaking
TilIfoundtheOnewhotookitallfromme
Myspiritliftedhigh
Myspiritliftedhigh
满心舒畅一
轻盈
AndI'mtravelinglight
那永不伤心落泪的天堂
TilIfoundtheOnewhotookitallfromme
每一步都仿似将要压弯我的脊梁
如今的我终于自由
如今我将轻装前行
“Iwashaulingthosesouvenirsofmisery
NowHe'sleadiopces
Downbytheriverside
夜里光线不太好,李飒看着陆珵低
唱歌总觉得不太真切,却见他突然侧过
看着自己,一双眸
里满是她不了解的情绪。
Pathwaysoftrouble
Ifoundmyfreedomnow
你一句简单的言语便破除了我全
枷锁
Iidmyburdensdown
我一路蹒跚,坎坷前行