繁体
我这样想着,心脏悬吊起来,暗暗酝酿着谨见罗
皇帝该用的合适的腔调与话语。
光直
在君士坦提乌斯二世
的冠帽上,与他金光闪闪的御袍
相辉映。我原本以为我会看见一个与我们的国王陛下一般气魄非凡的王者,然而我幸灾乐祸的发现,
前的罗
皇帝虽然看上去时值壮年,但面
衰
,
材还算健壮,但称不上
大,比他的堂弟尤里扬斯矮上一截,在那袭累赘繁复的袍
的包裹中,就好似一尊即将
土的埃及木乃伊。
他的
睛细长,与尤里扬斯有一丝相似,但
珠是更浅的蓝灰
。尽
因上了年纪而显得有些许浑浊,但
底仍可窥见一
震慑人心的魄力、一
剑戟森森的狡狯和
明。
他不由自主的回想起当年跪在他面前那个孱弱少年,那张惊世骇俗的绝
面孔此刻已不复存在,取而代之的是一张狰狞骇人的面
。那
的孔
之内,一双
睛也以不再像年少时有如星辰那般剔透璀璨,而好似茫
“王
殿下,你不必行下跪礼,低
鞠躬即可。”
伊什卡德递给我一个事先准备好的
环,但这是在皇帝为我
上桂枝冠后,我的回礼,在那之前有什么举动都是不妥当的。于是我站在那静静的等待着。
【ixxx】饕餮盛宴
我这样想着,可当看见尤里扬斯侧过了
,俯
半跪下去之时,我才反应过来,正犹豫着是否该与众人一起跪下,伊什卡德
声及时制止了我。
人形缓缓动弹起来,以一
倨傲
作的步伐,踏在那些纷纷在地上趴下的侍从们的脊背所搭的人梯,朝我的方向走来。
这是个老谋
算、心狠手辣的角
。
君士坦提乌斯在侍从们的簇拥之下向我们款步走近。随着他的步伐,那遍布衣袍的宝石发
哗啦啦的细碎声响,在日光下闪烁得让人
缭
,我很不容易才在宝石的光芒中与他的目光
汇。当看清他的双眸时,我心中的轻蔑立刻有了些许的动摇。这的确是一双帝王的
睛。
tbc
他的脸上敷着厚厚的白粉,却掩盖不住他那由于征战而晒成古铜
的肤
,脸颊上甚至
了两团可笑的坨红胭脂。
君士坦提乌斯看着他的堂弟、帝国如今的凯撒抬起
来。
君士坦提乌斯一边走近,一边微笑的打量着我,他的神情透着一
长者的沉稳与冠冕堂皇的虚伪,让我无法判断我是不是真如伊什卡德所断定的那样
引了他的“注意”。我从不知自己在别人
中看来到底是何模样,只心觉算不上多好看,大抵不足以第一
就
引一个阅人无数的同
。
***
起码我自己认为自己的气质与
神是十分不讨喜的。
顾虑锋芒过于外
,我有意稍稍垂下
睑,以使自己的神态显得温顺些。正
开
说些礼节
的客
话,我却看见君士坦提乌斯首先走到了尤里扬斯的面前。我好奇的望着这对传说中貌合神离的堂兄弟,尤里扬斯朝他恭敬的頜首。
“尤里扬斯向皇帝陛下,神圣的君士坦提乌斯,至
无上的奥斯古都致敬。”
我
了
,走上前去,作
一副毕恭毕敬的假姿态恭迎圣驾。
☆、第31章
V三章合并
我简直要大笑起来,他的样
看上去哪像个国王,分明像是个宦官,连给我们气度非凡的国王陛下提鞋都不
!