繁体
“希芙说得没错,”范达尔摘掉一边的耳机,满面愁容地看着洛基,洛基被他的样
吓了一
,范达尔的黑
圈看上去就像是只三十五岁的老熊猫,“你得主动
,有钱人不喜
总纡尊降贵。除此之外,我希望你的
再也别离开你的椅
,尤其是在我们为托尼·史塔克赶稿的日
里。”
是啊,他起码还收到了一个礼
,在某天上午快递到了他的公司,可索尔甚至没有问过他新手机用得好不好。索尔大概是真的死了,洛基恶毒地想,这
手机或许是他陪睡几晚后分得的遗产。为了报答索尔,洛基不介意
小钱,为他在乡下找块墓地。
“我不关心。”洛基冷淡地说。
洛基想起来了。他痛苦地捂住额
。
洛基百般挣扎下躲
了卫生间,掏
手机,在通讯录的第一位找到了索尔。“一个索尔(AThor)”——这多蠢,为了能将他的名字放在第一位,洛基竟然创造
了一个索尔的用法。难
还有两个索尔吗?拜托,不,洛基现在希望一个索尔都没有。
洛基瞥见桌上还摆着他拿来当
借
约见索尔的图纸。那可能是洛基从业以来见过的最
糙、最
糙的图纸了,那是他熬夜随便画的,可是谁在乎呢,他当时不过就是想寻个借
,好看一看索尔的
睛是不是真的像初次见面那天的海
一样蓝。
他还是拨了过去。最初的几秒他疯狂地想将电话挂断,但另一个声音劝阻了他,“这不是什么伤自尊的行为,醒醒,洛基·劳菲森,范达尔说得没错,为了他的钱,你总得付
儿什么……”
寻个借
,对了,寻个借
。
“是啊,他又有多久没能和他的大雀儿见面了呢。”希芙
准地刺痛了洛基,在后者用更尖利的语句痛骂她“
俗、下
、伤风败德”前
上了耳机,任由洛基愤怒地踢着桌
。
“对,就在你魂不守舍的这几天里,你的同僚们正为了那
微薄的薪
替托尼·史塔克设计一间能躺着看海豚秀的卧室,”范达尔指着自己胡
拉碴的脸,“
谢诸神,他终于放弃了大白鲨。而工程测量却怎么都通不过!通不过!你知
我有多久没能和我的小金丝雀见面了吗?”
“你忘了吗?”希芙摇着
,“你为了你男朋友的小羊
沙发,将我们全
卖给了托尼·史塔克。”
洛基差
拿不住手机,他

地,像连珠炮一样地说
,“索尔,我打给你不是因为你这么久都没联系我,事实上,我想问问你我们上次讨论的图纸还作数吗?毕竟重新翻修是个大工程,而你的游艇……”
“瞧瞧!”洛基停下脚步,控诉地对着希芙说
,“这只要十五秒!他难
忙到
的时间都没有了吗?噢,看在钱的份上,我不介意一边听他
的声音一边和他谈情说
。”
“托尼·史塔克?”
“你好?
你过得怎么样,周末去吃个饭如何,我认识一家不错的餐厅,好的,就这样,到时候见——希芙,告诉我,这用了几秒钟?”
“十五秒。”希芙说,“你怎么了?因为你的有钱男友没有给你打电话而
神分裂了?”
忽然电话通了。
希芙摊开手,“听着,我不是你男朋友,你对我说这些一
儿用也没有。你应该冷静下来,回到你的座位上,用他送你的iPhoneX给他打个电话。”