繁体
希利安之塔是
希利安城最
的建筑,这座建筑在
光之下简直耀
得惊人,让任何人都无法直视,只有在晚上才能看到它发
温柔的光辉。在夜晚,这座建筑所发
的光芒甚至胜过了月光。
“既然如此,您为什么不
?”为了逃避掉在
上挂满首饰的厄运,我拼命地叫嚷着,“这不公平!”
“
希利安大人在塔中的第五层等着两位,”接引的法师这样对我们说,“请和我们一起上去。”
只从这座塔上,就可以看得
这里的主人是怎样的一位人
,他喜
被崇拜,他认为自己的伟大甚至超过了
族们崇拜着的月神。
我知
我是反抗不了他的,他只要用他那凌厉的
神瞪我一
,我就要
,好像调
捣
的小学生看见了老师,再不敢放肆。所以我只能乖乖伸
手指,任由他把戒指一个个地
上去
下来,手链与项链也一条条试过去。
波德莱尔先生注意到了我的恐惧,他以一
异样的
神看了我一
。
从他为
族
的贡献来看,也许他的这
想法并不算太夸张。
我们抵达
希利安之塔的时候正是十
,时间一
也没有差。两个青衣法师站在门
等着我们,看我们来了,他们很恭敬地行礼,然后把我们引
了塔中。
“你没必要如此。”他说,“一千年前的
希利安也许可以呼风唤雨。但是如今,他只是一个老法师,因为借助了
王的力量才得以复生,他已经不值得畏惧了。”
我带着
恳求地看着他,他终于没有给我
项链,只是给我挑了两个嵌着宝石的指环,一条说不清是什么材质的手链。在我的注视之下,他带着惋惜的表情卸下了怀表表链上挂着的小装饰,然后把它
了我的背心
袋里。
当然,他说得对。哪怕他什么也不
,什么也不穿,只披着浴袍,任何长了
睛的人都能看
来他是个天生的贵族,至于我……只有在换上这么一
的时候,看起来才勉
不像是个小市民。
我假装没听见他这段话。
“手指上带戒指是会降低施法效率的。”他简短地回答,“况且,我并不需要这些东西来证明我的
份。”
看到
希利安塔中的景致,我为我即将见到
希利安本人这件事
到恐惧。在我的脑海中,我已经把他神化得太厉害,我无法想象他会以什么样的姿态
现在我面前。
至于他本人,他什么首饰也没有
,正如他自己所说,他不需要这些东西。他只要站在这儿,哪怕连一句话也不说,看起来就是贵族的范本。
为我们领路的法师们显然无法赞同波德莱尔先生的态度,不过他们
当波德莱尔先生打
好我的衣装,稍稍放松下皱着的眉
时,时间已经过去了不少,我们匆匆地吃过早饭,就乘上车
,赶往
希利安之塔。
“现在的年轻人都喜
在怀表上挂
装饰品。”他说,“毕竟是年轻人,年轻人就应该打扮得奢华一
。”
我们随着接引的法师走
去,正如波德莱尔先生所言,
希利安之塔的华丽超
我的想象。它不像是一座法师塔,更像是一座
殿,其中的装饰和布置使用了大量的宝石,设计和建造无不显得充满了艺术家般的奇异狂想。文字无法描述这样的建筑,它带给
睛的震撼直达大脑,让你甚至无法找
一个合适的词来形容它。