繁体
踩着吱嘎作响的木质楼梯走下,没
蜡烛也没有窗
的地下室里一片漆黑。西瑞尔在腰间的
袋里摸了摸,火柴他有,但这一时他分辨不
究竟哪个瓶
里装着硫酸,最后也只得作罢。
“下贱的是你。”西瑞尔冷冷说
。他撇下那令人作呕的
条客,绕到屋后找到了地下室的
,正要下去,那
条客又追了过来,用一
极为讨厌的语气大喊
:“你是来找那个怪东西的吗!他后背一直溃烂
血!别装了,我都知
,那
病只有最下贱的暗娼才会得!你趁早……”
正想着,不远
亮起了一簇光,苍白的
血鬼端着烛台走近,抬
看着还站在楼梯上的年轻人。
西瑞尔诧异地发现,这些是他送给菲利克斯的书。
西瑞尔想过它们的结局。
借着微弱的烛光,西瑞尔打量着这
仄的地下室。一张床,一张桌
,一把椅
和一个摆在墙边的旧木箱,这就是房间里的全
摆设了。菲利克斯
上的衬衫很
净,却很旧了,西瑞尔内心里忽然涌
一
莫名的愤郁。他快步走下,将行李箱和手杖往桌上一搁,正想质问菲利克斯为什么要住在这
鬼地方,却听砰一声,码在桌上的几本书倒了。
书名都很熟悉。大
分的书很新,唯有一本好似被翻过很多次,书脊上的
金掉了几块,
壳的边也被磨得
糙起
。
衣冠楚楚的青年一手依然拎着他那不大的行李箱,另一手举着一柄纯银打造的纤长□□,刀尖正对着
条客的咽
。半截桃心木制成的手杖落在脚边,最底端的包银在月光下闪烁着耀
的光。
“这是朋友送的珍贵礼
,本来不想用脏血为它开刃。但如果你还这么不识趣的话,”西瑞尔目光如刀,表情有如乌云压境般森冷
鸷,“我不介意告诉这一屋
暗娼明早她们能拿走你所有的钱离开——这
地方,死一两个你这样的人,警察也不会认真计较的。”
西瑞尔抬手
挲着那本旧诗集,
,翻
愤郁在一瞬之间烟消云散,质问的话语
化在
间,他盯着它们,又抬
看菲利克斯。
血鬼将烛台放上桌
,沉默地扶起倒下的书,伸手拎过青年的箱
放在了那个旧木箱上。
话还未完,一
刺目的银光掠过
前,冰冷锐利的刀刃已抵在了脖
上。
却没想到在这里与它们重逢。
条客被西瑞尔的
神吓得顿时一个激灵就不敢说话了,他哆嗦着抬起手比了个安抚的手势,扯起脸颊僵
的肌
赔着笑,窝
地绕过屋
又逃上了挤满
莺与老鸨的恶臭街
。
他下意识扭
看了一
。
不时有令人尴尬烦躁的声响从
传来。
五年前菲利克斯一声不响地走了,他天天看着那几本摆在桌上的书,不知该带走还是该扔掉。后来走时犹豫许久,决定还是把它们留在那可能再也无人会去的庄园。它们会在那里蒙尘,被躲藏在那里的老鼠与蟑螂啃
,它们会被这些肮脏恼人的小动
拖到地上,书页散开,无人问津。
举刀的手,半晌才缓缓放下。西瑞尔闭上
睛
了一
气,待情绪稍稍平静之后这才捡起地上的木鞘,让手中的刀重归手杖的伪装。
条客凑得更近了,巧
如簧地说可以同暗娼们还价,说她们天生下贱,只要有钱,无论多低的价格她们都愿意张开双
接客。
餐
费。